行業資訊
路面銑刨 :
Road milling:
將舊瀝青混凝土路面面層(9cm)全部銑刨掉,并在一側存放。
Mill off all 9cm of the old asphalt concrete pavement surface layer and store it on one side.
銑刨石灰、粉煤灰、碎石基層(18cm),并在另一側存放,同時進行配比試驗以確定水泥添加量。
Milling lime, fly ash, and crushed stone base (18cm) and storing them on the other side, while conducting proportioning tests to determine the amount of cement added.
刨松灰土基層 :
Loosening the lime soil base layer:
刨松西側灰土基層(25cm),確保壓實度大于95%。
Loosen the lime soil base layer on the west side (25cm) to ensure a compaction degree greater than 95%.
冷再生骨料回填與拌和 :
Cold recycled aggregate backfilling and mixing:
將東側冷再生骨料向西側回填,并進行機械找平和輕型碾壓。
Backfill the cold recycled aggregate from the east side to the west side, and perform mechanical leveling and light rolling.
攤鋪4%-5%的水泥,進行第一部冷再生,控制厚度為25cm。
Spread 4% -5% cement and carry out the first cold regeneration, with a controlled thickness of 25cm.
灑水養生 :
Watering for health preservation:
對冷再生基層灑水養生,達到7天齡期后,將東側剩余骨料均勻攤鋪在冷再生基層上,并進行冷再生(18cm),灑水養護不少于28天。
Spray water on the cold recycled base for curing. After reaching a 7-day age, evenly spread the remaining aggregate on the east side on the cold recycled base and perform cold recycling (18cm). Spray water for curing for no less than 28 days.
第二階段冷再生 :
Second stage cold regeneration:
西側車道第一部冷再生達28天齡期后,依據試驗配比添加碎石,并整平進行輕型碾壓,攤鋪4%-5%的水泥,進行第二部冷再生,控制厚度為20cm,灑水養護28天。
After the first section of the west lane has been cold recycled for 28 days, crushed stones are added according to the experimental ratio, leveled and lightly compacted, and 4% -5% cement is spread for the second section of cold recycling, with a controlled thickness of 20cm. Watering and curing are carried out for 28 days.
面層施工 :
Surface layer construction:
西側車道第二部冷再生達28天齡期后,主路灑布乳化瀝青水封層(厚度1cm),機械攤鋪粗粒式瀝青砼(AC-25)6cm和中粒式瀝青砼(AC-16)4cm。
After the second section of the west lane has reached 28 days of cold recycling, the main road is sprayed with emulsified asphalt water seal layer (thickness 1cm), and mechanically paved with coarse asphalt concrete (AC-25) 6cm and medium asphalt concrete (AC-16) 4cm.
清理現場并開放交通 :
Clean up the site and open up traffic:
最后清理現場,確保道路表面整潔,然后開放交通。
Finally, clean up the site to ensure the road surface is clean, and then open up traffic.
建議
proposal
在施工過程中,應嚴格控制冷再生層的厚度和壓實度,確保達到設計要求。
During the construction process, the thickness and compaction of the cold recycling layer should be strictly controlled to ensure that the design requirements are met.
定期檢測水泥和骨料的添加量,以及混合料的含水量,確保冷再生層的強度和穩定性。
Regularly check the amount of cement and aggregate added, as well as the moisture content of the mixture, to ensure the strength and stability of the cold recycled layer.
嚴格按照施工工藝流程進行操作,避免因質量問題影響道路的使用壽命和安全性。
Strictly follow the construction process to avoid affecting the service life and safety of the road due to quality issues.
本文由冷再生機租賃提供技術支持,更多的詳細精彩內容請點擊我們的網站http://www.stkehao.cn,我們將會全心全意為您提供滿意的服務。
This article is supported by Cold Recycling Machine Rental. For more detailed and exciting content, please click on our website http://www.stkehao.cn We will wholeheartedly provide you with satisfactory service.