公司新聞
1.水泥平穩砂礫石農村基層施工時,務必選用流水線作業法,使各工藝流程密不可分對接。非常是要盡可能減少從攪拌到進行碾壓中間的延遲時間。
When constructing rural grassroots with cement stabilized sand and gravel, it is necessary to use the assembly line operation method to ensure that each process is closely connected. It is very important to minimize the delay time from mixing to rolling as much as possible.
2.應做水泥平穩層的延遲時間對其抗壓強度危害的實驗,以明確適合的延遲時間。
2. Experiments should be conducted on the impact of delay time on the compressive strength of cement stabilized layers to determine the appropriate delay time.
3.施工期的日低溫度應在5℃之上。
The daily low temperature during the construction period should be above 5 ℃.
4.多雨季節施工水泥平穩層,應需注意氣候問題,勿使水泥和混合料遭淋雨。降水時要終止施工,但已鋪筑的水泥混合料應盡早碾壓密實度。
4. In rainy seasons, when constructing a cement stabilized layer, attention should be paid to climate issues to prevent the cement and mixture from being exposed to rain. Construction should be terminated during precipitation, but the already laid cement mixture should be compacted as early as possible.
5.水泥平穩固層施工時,調料務必準確;撒水、攪拌應勻稱。
When constructing a stable cement layer, the seasoning must be accurate; Sprinkle water and stir evenly.
6.嚴控農村基層的厚度和標高,其路拱邊坡坡率應與整體面層一致;
6. Strictly control the thickness and elevation of rural grassroots, and the slope ratio of the road arch should be consistent with the overall surface layer;
7.應在混合料處在或略大好水分含量(氣侯酷熱干躁時,農村基層混合料可大1%~2%)時開展碾壓,直至做到≥98%密實度(超重型擊實規范),七天抗拉強度≥4MPa;
7. Rolling should be carried out when the moisture content of the mixture is at or slightly higher (when the weather is hot and dry, the rural base layer mixture can be increased by 1% to 2%), until a density of ≥ 98% (ultra heavy compaction standard) is achieved, and the seven day tensile strength is ≥ 4MPa;
8.應應用18t之上三輪壓路機和超重型小型壓路機及膠輪壓路機碾壓。用18~32t小型壓路機碾壓時,各層的夯實厚度不應超20厘米。夯實厚度超出所述要求時,應層次攤鋪,各層的少夯實厚度為10厘米,下一層宜稍厚。應選用先輕形、后超重型振動壓路機碾壓;
8. Three wheeled rollers above 18t, super heavy small rollers, and rubber wheeled rollers should be used for compaction. When using a 18-32t small roller for compaction, the compacted thickness of each layer should not exceed 20 centimeters. When the compacted thickness exceeds the requirements, it should be laid in layers, with a minimum compacted thickness of 10 centimeters for each layer, and the next layer should be slightly thicker. Light and then super heavy vibrating rollers should be used for compaction;
9.禁止用層析減壓法開展地面找平;
9. It is prohibited to use chromatography decompression method for ground leveling;
10.務必保濕補水健康養生,不使平穩層表層干躁,都不應忽干忽濕;
10. It is essential to moisturize and moisturize for health and wellness, to prevent the surface of the stable layer from becoming dry and restless, and to prevent it from becoming wet and dry;
11.水泥平穩農村基層未鋪透層或整體面層時,除施工車子可慢速度(不超過30km/h)行駛外,嚴禁一切機動性機動車行駛;
11. When the cement stabilized rural base layer is not fully penetrated or the overall surface layer is not laid, all mobile motor vehicles are strictly prohibited from driving except for construction vehicles that can travel at a slow speed (not exceeding 30km/h);
12.分雙層冷再生機施工時,在攤鋪頂層前,應在下一層墻頂先撒層析水泥或水泥水泥凈漿。
When constructing a double-layer cold regeneration machine, before paving the top layer, layer cement or cement cement slurry should be sprinkled on the top of the next layer of wall.
本文來自:冷再生機租賃更多的內容請點擊:http://www.stkehao.cn我們將會為您提問的問題提供一個滿意的服務,歡迎您的來。
This article is from: Cold Recycling Machine Rental. For more information, please click on: http://www.stkehao.cn We will provide a satisfactory service for the questions you ask, and welcome you to come.